Questa è una buona pratica in generale, ma è ancora più importante quando in casa ci sono dei bambini o delle persone minorenni.
In general, this is a good practice, but it’s even more important when there are children or teenagers in your household.
Ci sono dei disegni su questo panno.
There are patterns on this cloth.
Ci sono dei mostri a questo mondo.
There are monsters in this world.
Ma ci sono dei passi negli Appennini che non figurano su alcuna mappa.
However, there are passes through the Apennine Mountains... unknown to any map.
Ci sono dei meravigliosi bronzi del Rinascimento.
He has a wonderful collection of Renaissance bronzes.
Ci sono dei ferri vecchi senza licenza, là?
Any old unlicensed iron down there?
Mi scusi, ci sono dei telefoni a pagamento di sopra?
Excuse me. Are there any pay phones on the upper floors?
Ci sono dei documenti da firmare.
There'd be some papers to sign.
Vogliono mandare un elicottero, ma ci sono dei problemi.
They want to send a helicopter, but there are problems.
Stando al progetto del marzo 2005 ci sono dei condotti interni con potenziale accesso alla sala dei diamanti da qui, qui e qui.
According to March '05 plans, there's interior shafts with potential access to the diamond viewing room here, here and here.
In condizioni normali, non ci penserei nemmeno, ma ci sono dei giovani qui.
Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here.
Magari ci sono dei problemi col segnale.
Maybe something's wrong with the signal.
Su quella parete laggiù e sul tavolo ci sono dei pannelli che indicano quale posto vi è stato assegnato.
Over on the wall and on the table are charts... which indicate where you've been designated to stand.
Ci sono dei soldi nella scatola di latta
"There is money in the old tea tin.
Ci sono dei ragazzi che vendono dolci a favore dell'ambiente.
I got this at the bake sale for the environment that those boys are having.
Se hai un incidente, devi chiamare la polizia sul luogo del sinistro se viene ostacolata la circolazione o se ci sono dei feriti.
If you have an accident, there is an obligation to contact the police authority in case you collide with a wild animal or if there is a severe injury to a person, preferably by calling the emergency number 112.
Orell dice che ci sono dei corvi di pattuglia sulla Barriera.
Orell says there are crows patrolling on the Wall.
Qui ci sono dei mostriciattoli che vorrebbero salutarti.
I've got a couple of little monsters here who want to say hi.
Di sicuro lo ricorda dal catechismo, ci sono dei segni ben precisi che indicano la presenza di uno spirito maligno.
I'm sure you remember that in Catholic teaching, there are very specific signs that indicate the presence of an evil spirit.
Ci sono dei lavori sul Manhattan Bridge.
There's construction on the Manhattan Bridge.
Ci sono dei capitali che vorrei che investissimo qui, nell'attivita' che gia' abbiamo.
I have ventures that I'm planning to launch here at this existing business.
Ci sono dei moduli da compilare.
There are forms to fill out.
Se avete formazione medica, o esperienza di combattimento, ci sono dei sopravvissuti...
But if you have any medical training or combat experience, there are survivors...
Ci sono dei graffiti spray, "genocidio aratare", sui siti degli omicidi.
There's teenagers spray-painting "genocide aratare" at kill sites.
Ci sono... dei doughnut per te.
There's, uh, some donuts there for you.
Ci sono dei vincoli morali con questa persona?
Are there any moral constraints on this person?
Ci sono dei cadaveri da far sparire?
Are there any bodies we need to take care of?
Ci sono dei sandwich in cucina.
There are sandwiches in the kitchen.
Li' ci sono dei secchi, avete bisogno di lavarvi.
Here is some buckets, you need to wash.
In ogni matrimonio ci sono dei segreti.
You peel back any marriage there are secrets mine is...
Ci sono dei lottatori qui stasera?
Are there any fighters in here tonight?
Ci sono dei momenti in cui devi difenderti... e combattere per quello in cui credi.
There are times when you have to stand up for yourself... and what you believe in.
Ci sono dei bravi ragazzi, in giro, che non sono stronzi come me.
There are good guys out there. weren't ass-holes like me.
Allora ci sono dei segreti di cui l'universo non sa niente?
So there's secrets out there the universe don't know about?
Dio, ci sono dei pesci fuori di testa la'.
God, there are some fucked-up fish out there.
Ci sono dei killer che cercano noi e lo Scoiattolo.
There's a contract on us, you, me and the Squirrel.
Ci sono dei compagni all'accampamento, se la sono vista brutta.
We got some buddies back at camp, been having a real hard time.
Se ci sono dei problemi, clicca il pulsante ancora una volta, usiamo diversi metodi di scaricamento.
If there are some problems, click the button one more time, we use different download methods.
Il problema con questo modello è che ci sono dei messaggi strabilianti che hanno bisogno di essere comunicati che non sono però profittevoli.
The problem with this model is there are some amazing messages that need to be said, that aren't profitable to say.
Sulle loro Bibbie ci sono dei simboli che dicono "Esercito degli USA".
Their Bibles have a little insignia that says "US Army" on them.
Ora, ci sono dei neuroni chiamati "neuroni dell'attivita' motoria" sulla parte anteriore del cervello, che conosciamo da più di 50 anni.
Now, it turns out there are neurons which are called ordinary motor command neurons in the front of the brain, which have been known for over 50 years.
Quindi, ci sono dei neuroni che si attivano quando mi allungo per prendere qualcosa ma si attivano anche se vedo Joe che si allunga per prendere qualcosa.
So, here is a neuron that fires when I reach and grab something, but it also fires when I watch Joe reaching and grabbing something.
1.9507210254669s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?